Monday, April 21, 2014

ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ ရွာလို႔ လြယ္မဲ့ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓါန္

ကနဦး အစ ထံုးႀကီးက

ထံုးႀကီးက ညီေလး နန္းေအာင္ဦးက တစ္ေန႔ ေမးလာတယ္။ ဝက္ဘ္ဆိုဒ္ ကို ဖတ္ေနတုန္း မသိတဲ့ စာလံုးေလးေတြကို အဲဒီ့ ထဲကေန မထြက္ပဲ အဓိပၸါယ္ ရွာလို႔ ရမလားတဲ့။ အခု အေနအထားက စာလံုးကို မွတ္ထား။ အဘိဓါန္ app ကို ဖြင့္ ၿပီးေတာ့ အဓိပၸါယ္ရွာ ၿပီးမွ ဝက္ဘ္ေပ့ခ်္ ကို ျပန္သြား။ သိပ္ အလုပ္မ်ားတယ္တဲ့။ အဲဒီမွာ ရွာ စရာ စလံုးမ်ားေနရင္ အခ်ိန္ သိပ္ကုန္ၿပီး ခရီး မေရာက္ေတာ့ဘူးတဲ့။ အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာလိုသူေတြ ဒါမွ မဟုတ္ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတဲ့ ဝက္ဘ္ေပ့ခ်္ ေတြကေန အျခား ဘာသာရပ္ေတြ ေလ့လာလိုသူ ျမန္မာ စကားေျပာသူေတြ အတြက္ အဲဒီလို app ရွိရင္ သိပ္ေကာင္းမယ္တဲ့ဗ်ာ။

ဒါနဲ႔ပဲ က်ေနာ္ Google ရဲ့ Searchable Dictionary နဲ႔ my-clips ဆိုတဲ့ open source clipboard manager တစ္ခုကို မွီျငမ္းၿပီး Myanmar Clipboard Dictionary ဆိုတဲ့ app ကို ေရးလိုက္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဓိပၸါယ္ေတြကိုေတာ့ Saturngod (Htain Lin Shwe) ရဲ့ Onagai ကေန ရယူၿပီး လိုအပ္သလို ျပန္ျပင္ထားတာပါ။ သံုးၾကည့္ခ်င္သူမ်ား Google Play Store မွာ ရယူႏိုင္ပါတယ္။ ဒါမွ မဟုတ္ ဒီလင့္ခ္ မွာလဲ တိုက္ရိုက္ ေဒါင္းလို႔ ရပါတယ္။

ဘာေတြ သံုးလို႔ ရလဲ

Myanmar Clipboard Dictionary ကို အျခား အဘိဓါန္ ေတြလို ဒီအတိုင္း ဖြင့္ၿပီး အဓိပၸါယ္ ရွာလို႔ ရပါတယ္။ 

ဖြင့္လိုက္ရင္ အေပၚဆံုးမွာ မွန္ဘီလူး ပံုေလး ေတြ႔ရမွာပါ။ အဲဒါကို ႏွိပ္လိုက္ရင္ စာရိုက္လို႔ ရတဲ့ အကြက္နဲ႔ Keyboard ေပၚလာမွာပါ။ လိုခ်င္တဲ့ စာလံုးကို စရိုက္ၿပီး ကီးဘုတ္ေပၚက Go သို႔ Search သို႔ မွန္ဘီလူး ခလုပ္ကေလးကို ႏွိပ္လိုက္ပါ။


တစ္ခ်ိဳ႔ စာလံုးေတြက အဓိပၸါယ္ အရွည္ႀကီး ပါတတ္ပါတယ္။ အျပည့္အစံုဖတ္ခ်င္ရင္ေတာ့ ဖတ္ခ်င္တဲ့ စာလံုးကို ႏွိပ္လိုက္ပါ။ ဥပမာေတြ အသံုးျပဳပံုေတြကို ထပ္ၿပီး ျဖည့္ထဲ့သြားေပးပါ့မယ္။

အလြယ္တကူ အသံုးျပဳနည္းကို ဖတ္ခ်င္ရင္ ညာဖက္အေပၚေထာင့္က icon ေလးကို ႏွိပ္လိုက္ပါ။

ဒါေတြပဲလား

အထက္မွာ ေတြ႔ရတာေတြကေတာ့ ပံုမွန္ အဘိဓါန္ တစ္ခုမွာ ပါတတ္တာေတြပါ။ Myanmar Clipboard Dictionary ရဲ့ ထူးျခားခ်က္ကေတာ့ အျခား app ေတြကေန စာလံုးရွာဖို႔ပါပဲ။ ဥပမာ က်ေနာ္တို႔ ဝက္ဘ္ေပ့ခ်္တစ္ခု ၾကည့္ေနရင္နဲ႔ စာလံုး အဓိပၸါယ္ ရွာမယ္ ဆိုပါေတာ့။ အဲဒီ့ စာလံုးကို လက္နဲ႔ ထိၿပီး ေရြးလိုက္ပါ။ Highlight ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္။

အေပၚပံုမွာဆို Connect ဆိုတဲ့ စာလံုးကို ေရြးထားတာပါ။ ၿပီးရင္ Menu ကို ဖြင့္ၿပီး Copy လုပ္လိုက္ပါ။ ဖုန္းေပၚနဲ႔ app ေပၚမူတည္ၿပီး Copy လုပ္နည္း ကြဲပါတယ္။

Copy လုပ္ၿပီးသြားတာနဲ႔ ခုနက ေရြးထားတဲ့ စာလံုး ရဲ့ အဓိပၸါယ္ ေပၚလာမွာပါ။

အသံထြက္ရန္ ဆိုတဲ့ ခလုပ္ကေလး လင္းလာရင္ ႏွိပ္ၾကည့္ၿပီး စာလံုးရဲ့ အသံထြက္ကို နားေထာင္ႏိုင္ပါတယ္။ အသံမထြက္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ ဖုန္းမွာ ပါတဲ့ Text-to-speech ဆိုတာ သြင္းထားလာဆိုတာ စစ္ၾကည့္ပါ။ Settings ထဲက Language and Input ဆိုတဲ့ menu ေအာက္မွာ ရွိတတ္ပါတယ္။

တစ္ခ်ိဳ႔စာလံုးေတြက မပါလာတာ ရွိတတ္ပါတယ္။ အဲဒီလိုမ်ိဳးဆိုရင္ အေၾကာင္းၾကားရန္ ဆိုတဲ့ ခလုတ္ ေပၚလာပါလိမ့္မယ္။
ရွာမရတဲ့ စာလံုးကို အီးေမးလ္ ကေနတဆင့္ ပို႔လို႔ ရေအာင္ လုပ္ထားေပးတာပါ။ တကယ္လို႔ သံုးတဲ့ ဖုန္း သို႔ tablet မွာ အီးေမးလ္ ပို႔လို႔ မရဘူးဆိုရင္ေတာ့ မရေၾကာင္း စာတမ္းေလး ေပၚလာပါလိမ့္မယ္။

တခါတေလ

တစ္ခ်ိဳ႔ေတာ့သူမ်ားကေတာ့ Copy လုပ္တိုင္း အဘိဓါန္ႀကီး ေပၚလာတာကို မ်က္စိေနာက္ေကာင္း ေနာက္ပါ့မယ္။ အေပၚက Notification icon ေလးကို သတိထားမိၾကလား။ အဲဒါေလး ေပၚေနရင္ Myanmar Clipboard Dictionary က အဆင္သင့္ အဓိပၸါယ္ေတြ ထုတ္ေပးဖို႔ အဆင္သင့္ပါ။ တခါတေလမွ သံုးခ်င္သူမ်ား အတြက္ သိရမွာကေတာ့

၁။ ဖုန္း စဖြင့္လိုက္လိုက္ခ်င္း အဲဒီ့ icon ေလး ရွိေနမွာပါ
၂။ မလိုခ်င္ရင္ ဗယ္ သို႔ ညာကို ဆြဲၿပီး ဖယ္လိုက္ပါ။ Myanmar Clipboard Dictionary က အဓိပၸါယ္ေတြကို အလိုအေလွ်ာက္ ထုတ္ မေပးေတာ့ပါဘူး
၃။ ျပန္လိုခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဖုန္းမွာသြင္းထားတဲ့ တစ္ေထာင့္တစ္ခုေသာ app မ်ားၾကားက Myanmar Clipboard Dictionary ေလးကို ဖြင့္လိုက္ပါ။ icon ေလး ျပန္ေပၚလာပါလိမ့္မယ္။

တစ္ခ်ိဳ႔တစ္ခ်ိဳ႔ေသာ သူမ်ားအတြက္ေတာ့ အသံုးဝင္လိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။



10 comments:

  1. ၿမန္​မာ​ေဖာင္​့ကူညီ​ေပးပါအုံး

    ReplyDelete
  2. ငွက္ခါး,ငွက္ခါးေရာင္ လုပ္ေပးပါအံုး

    ReplyDelete
  3. Update ႐ွိလား။ ဘယ္လိုလုပ္ရတာလဲ

    ReplyDelete
  4. Update လိုခ်င္ပါတယ္ ခင္ဗ်ာ

    ReplyDelete
  5. Update ထြက္ဖို႔ ရွိပါတယ္။ ျပင္ဆင္ေနပါတယ္။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

    ReplyDelete
  6. ဒီထက္စာလုံးပိုစုံေအာင္ update ေပးရင္ေကာင္းမယ္

    ReplyDelete
  7. ဟုတ္ကဲ့။ က်ေနာ္တို႔ စာလံုးေတြကိုေရာ အဓိပၸါယ္ေတြကိုပါ ျပန္စစ္ၿပီး ပိုမိုစံုလင္မႈရွိေအာင္ စီစဥ္ေနပါတယ္ခင္ဗ်ာ့။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

    ReplyDelete
  8. ေကာင္းေကာင္းအသံုးတဲတဲ႕appေလးဘာ update မွာ စားသားလိုက္ဘာသာျပန္ေပးရင္သိပ္ေကာင္းမွာ

    ReplyDelete
  9. နန္းယဥ္မြန္

    ReplyDelete